はじめに
MSDNライブラリには、マイクロソフトの技術情報が大量に掲載されていますが、英語版に比べ、日本語版の内容は中途半端なのが実状です。
たとえば、スレッドの優先順位を設定する「SetThreadPriority」関数の説明を見ると、英語版には「Windows Server 2008およびWindows Vistaでは、スタートアップやレジストリのRUNから自動実行されたプログラムに対するスレッドの優先順位指定が、システム開始から60秒程度効かない」との注意書きがありますが、日本語版にはありません。
また、仮想ディスクの情報を設定する「SetVirtualDiskInformation」関数を検索すると、英語版には説明がありますが、日本語版には項目自体がありません。
そこで本記事では、MSDNライブラリの英語版がスラスラ読めるように、とはいきませんが、英単語で引っかかることが少なくなるように、MSDNによく出る英単語を頻度順に100個紹介します。
対象読者
- Windowsアプリケーションの開発者
- MSDNライブラリの英語版を読みたい方
- 英語があまり得意でない方
英単語の選別ルール
英単語の抽出手順は、次の通りです。
- 「Microsoft Windows SDK for Windows 7」のドキュメントから、「Win32 and COM Development」配下の約2,500万語をプレーンテキスト化(MSDN LibraryのWindows Development配下にほぼ相当)。
- シェアウェア「ワーズピッカー/英単語拾い」を利用して、単語を原形・単数形に統一。
- 独自にC言語で組んだプログラムを使って、頻度順にソート。
- 「find(見つける)」や「second(秒)」といった中学校で習う簡単な単語を除外。
- 「compile(コンパイル)」「implementation(実装)」といった開発者であれば当然知っているであろう単語を除外。
- 上位100個を選択。
この単語リストに、発音、MSDNライブラリでよく使われる意味、おもにMSDNライブラリからの引用による例文を追加しました。
MSDNライブラリに出る英単語 No.1〜50
まずは、1位から50位までの英単語を紹介します。
1
|
retrieve
[ritri'ːv]
|
【動】取得する
|
This function retrieves the state of the SHIFT key.
この関数は、シフトキーの状態を取得します。
|
2
|
specify
[spe'səfa`i]
|
【動】指定する、明示する
|
Specify the file size in bytes.
バイト単位でファイルサイズを指定してください。
|
3
|
element
[e'ləmənt]
|
【名】要素
|
This method returns the TITLE element of the document object.
このメソッドは、ドキュメントオブジェクトのTITLE要素を返却します。
|
4
|
contain
[kənte'in]
|
【動】含む、格納している
|
Pointer to the buffer containing data.
データを格納しているバッファへのポインタ。
|
5
|
syntax
[si'ntæks]
|
【名】構文、文法
|
Command-line syntax error.
コマンドラインの構文エラー。
|
6
|
requirement
[rikwa'iərmənt]
|
【名】要求、必要条件、要件
|
Unless performance requirements are severe, use encryption.
パフォーマンスの要求が厳しくなければ、暗号化を利用してください。
|
7
|
description
[diskri'pʃən]
|
【名】記述、説明、解説
|
Brief description of property
プロパティの簡単な説明
|
8
|
remark
[rimɑ'ːrk]
|
【名】注釈、意見、コメント
|
See remarks for more information.
詳細は注釈を参照してください。
|
9
|
require
[rikwa'iər]
|
【動】必要とする、要求する
|
Running this sample requires Windows Script Host.
このサンプルを実行するには、Windowsスクリプトホストが必要です。
|
10
|
content
[kɑ'ntent]
|
【名】中身、内容、コンテンツ
|
Frees the contents of an ADDRESSLIST structure.
ADDRESSLIST構造体の中身を解放します。
|
11
|
inherit
[inhe'rət]
|
【動】継承する、相続する
|
A subclass inherits the attributes of the parent.
サブクラスは親の属性を継承します。
|
12
|
relative
[re'lətiv]
|
【形】相対的な
|
This parameter can specify a relative path.
このパラメータには相対パスが指定できます。
|
13
|
available
[əve'iləbl]
|
【形】利用できる
|
This function is obsolete but is available for compatibility.
この関数は旧式ですが、互換性保持のため引き続き利用可能です。
|
14
|
possible
[pɑ'səbl]
|
【名】可能なこと 【形】可能性がある、起こり得る
|
Strings are converted to numbers if possible.
可能であれば、文字列が数に変換されます。
|
15
|
associate
[əso'uʃie`it]
|
【動】関連付ける
|
There is no application associated with the given extension.
指定された拡張子には、アプリケーションが関連付けられていません。
|
16
|
apply
[əpla'i]
|
【動】適用する、当てはまる
|
To apply these settings to a serial port, use this function.
これらの設定をシリアルポートに適用するには、この関数を使用してください。
|
17
|
represent
[re`prize'nt]
|
【動】表す、示す
|
This property returns an integer value representing the number of buttons.
このプロパティは、ボタンの数を表す整数値を返却します。
|
18
|
invalid
[invæ'lid]
|
【形】無効な
|
The specified handle is invalid.
指定されたハンドルは無効です。
|
19
|
valid
[væ'lid]
|
【形】有効な
|
This parameter must be a valid address.
このパラメータは、有効なアドレスでなければなりません。
|
20
|
variable
[ve'əriəbl]
|
【名】変数 【形】可変の
|
It is risky to pass the address of a local variable.
ローカル変数のアドレスを渡すのは危険です。
|
21
|
enumeration
[inju`ːməre'iʃən]
|
【名】列挙
|
This enumeration type was changed in Windows 7.
この列挙型は、Windows 7 で変更されました。
|
22
|
identify
[aide'ntəfa`i]
|
【動】識別する、認証する、特定する
|
The SID is a unique value used to identify the user or group.
SIDは、ユーザーやグループを識別するために使われる一意な値です。
|
23
|
determine
[ditə'ːrmin]
|
【動】決定する
|
The thread scheduler determines when and how often to execute a thread.
スレッドスケジューラは、いつ、どのくらいの頻度で、スレッドを実行するかを決定します。
|
24
|
usage
[ju'ːsiʤ]
|
【名】使用法、使用量、使用
|
Shows the usage of the application.
アプリケーションの使い方を表示します。
|
25
|
identifier
[aide'ntəfa`iə]
|
【名】識別子
|
The security identifier (SID) of the new user.
新しいユーザーのセキュリティ識別子(SID)。
|
26
|
certificate
[sərti'fike`it]
|
【名】証明書 【動】認証する
|
You can purchase digital signatures from a certificate authority.
認証局からデジタル署名を購入できます。
|
27
|
notification
[no`utəfike'iʃən]
|
【名】通知
|
The Sensor API provides event notifications through callback interfaces.
センサーAPIは、コールバックインターフェイスを介したイベント通知機能を提供します。
|
28
|
occur
[əkə'ːr]
|
【動】発生する
|
An internal error occurred.
内部エラーが発生しました。
|
29
|
coordinate
[kouɔ'ːrdənət]
|
【名】座標
|
The x-coordinate of the upper-left corner of the rectangle.
長方形の左上角のX座標。
|
30
|
case
[ke'is]
|
【名】場合、大文字・小文字
|
The password property is case-sensitive.
パスワードプロパティは、大文字と小文字を区別します。
|
31
|
feature
[fi'ːtʃər]
|
【名】機能、特徴
|
This new feature is available only for Windows XP or later.
この新機能は Windows XP 以降でのみ有効です。
|
32
|
describe
[diskra'ib]
|
【動】説明する、記述する
|
The following topics describe the XML Schema.
以下のトピックスでは、XMLスキーマについて説明します。
|
33
|
obtain
[əbte'in]
|
【動】取得する、入手する
|
To obtain a device handle, call the CreateFile function.
デバイスハンドルを取得するには、CreateFile 関数を呼んでください。
|
34
|
collapse
[kəlæ'ps]
|
【動】折りたたむ、崩壊する
|
Collapse a node by clicking the minus sign (-).
マイナス記号(-)をクリックして、ノードを折りたたむ。
|
35
|
previous
[pri'ːviəs]
|
【形】前の
|
Go to the previous URL entry in the history list.
履歴リスト内の一つ前のURLエントリに移動します。
|
36
|
specific
[spisi'fik]
|
【形】特定の、固有の
|
A vendor-specific serial number for the storage.
ストレージに対するベンダー固有のシリアルナンバー。
|
37
|
invoke
[invo'uk]
|
【動】呼び出す、起動する
|
To do this in C#, you use Platform Invoke (P/Invoke).
C#でこれを行うには、プラットフォーム呼び出し(P/Invoke)を使います。
|
38
|
behavior
[bihe'ivjər]
|
【名】動作、振る舞い
|
Specifies the behavior of the method.
メソッドの動作を指定します。
|
39
|
currently
[kʌ'rəntli]
|
【副】現在は
|
Not currently supported.
現在はサポートしていません。
|
40
|
authentication
[ɔːθe`ntike'iʃən]
|
【名】認証
|
Automatically choose between NTLM and Kerberos authentication.
NTLM認証かケルベロス認証のどちらかを自動的に選択。
|
41
|
enumerate
[inju'ːməre`it]
|
【動】列挙する
|
To enumerate a domain controller, call DsGetDcOpen.
ドメインコントローラを列挙するには、DsGetDcOpenを呼んでください。
|
42
|
correspond
[kɔ`ːrəspɑ'nd]
|
【動】対応する、一致する
|
This method gets the display name that corresponds to the specified SID.
このメソッドは、指定のSIDに対応する表示名を取得します。
|
43
|
exclude
[iksklu'ːd]
|
【動】除く
|
A path of "/" can be used to exclude all pages on the server.
"/"パスを使うと、サーバー上の全ページを除外できます。
|
44
|
relatively
[re'lətivli]
|
【副】相対的に、比較的
|
Loading a provider can be a relatively time-intensive process.
プロバイダーのロードには、比較的長い時間がかかることがあります。
|
45
|
expose
[ikspo'uz]
|
【動】公開する、暴露する
|
Pointer to an object that exposes the IX interface.
IXインターフェイスを公開しているオブジェクトへのポインタ。
|
46
|
descriptor
[diskri'ptər]
|
【名】記述子
|
A descriptor identifying a socket.
ソケットを識別する記述子。
|
47
|
attempt
[əte'mpt]
|
【名】試行 【動】試みる
|
The fax server will attempt to retransmit the fax.
FAXサーバーはFAXの再送を試みます。
|
48
|
destination
[de`stəne'iʃən]
|
【名】宛先、送り先、コピー先
|
Cancel the copy operation and delete the destination file.
コピー操作を取り消し、コピー先ファイルを削除してください。
|
49
|
qualifier
[kwɑ'ləfa`iər]
|
【名】修飾子、限定子
|
You can use the Max qualifier to specify the size of the array.
Max修飾子を使用して、配列のサイズを指定できます。
|
50
|
ignore
[ignɔ'ːr]
|
【動】無視する
|
This parameter is ignored.
このパラメータは無視されます。
|
次のページに続きます。